"Prevoditelj u gostima": Književna večer uz Sinišu Kasumovića i Luku Kuzmanovića
U srijedu, 5. studenoga u Područnoj knjižnici Galženica održat će se književna večer, a gosti će biti književni prevoditelj Siniša Kasumović i glumac Luka Kuzmanović. Program počinje u 18:00 sati.
Ovaj vrsni prevoditelj, redovan član Društva hrvatskih književnih prevodilaca prevodi s poljskog i na poljski. Rođen je 1966. u Osijeku, gdje je završio srednju školu i svirao bas gitaru u nekim rock grupama.
Od 1991. živi u Poljskoj, gdje je diplomirao sociologiju (2005.) na Sveučilištu u Łódźu. Ozbiljnim prevođenjem počeo se baviti 2009. godine. Objavio dva kraća teksta u Fantomu Slobode i Temi. Trenutačno radi u glazbenoj školi u gradiću Skierniewice. U razgovoru će nam otkriti kako se radi književni gulaš od ptice turul, kakva je recepcija hrvatske književnosti u Poljskoj, gdje su Skierniewice, kako je bilo svirati baš u legendarnom osječkom bendu Roderick i koliko ima ploča u svojoj zbirci.
Ulomke njegovih prijevoda pročitat će naš sugrađanin, glumac Luka Kuzmanović koji također dobar dio godine živi, radi i nastupa u Poljskoj.
Razgovor će moderirati književna prevoditeljica Romana Perečinec.
Ulaz je slobodan.

FOTO Eskimi, policajke i Trump zavladali Goricom, 117. Turopoljski fašnik prkosio kiši i napunio ulice
Policija uhitila mladiće osumnjičene za krađu auta u Novom Čiču
Gradski derbi odbojkašica: Hokice su dobile prvi ovosezonski dvoboj, OK Velika Gorica traži revanš
FOTO Dan crvenih haljina u Novom Čiču: Poslana snažna poruka ženama da ne zanemaruju vlastito zdravlje i preveniraju moždani udar
Veliko slavlje goričkih odbojkaša u Kaštelima, u subotu na svom parketu dočekuju goste iz Nuštra
Hrabro turopoljsko srce: Maleni Jakov iz Kobilića lice kampanje povodom Svjetskog tjedna djece s prirođenim srčanim greškama